Ռուսերենից թարգմանեց Ավագ Եփրեմյանը
Ծննդյան ռոմանս
Լողում թախծի մեջ անմեկնելի`
պարպելով պրկումն աղյուսակուռ
գիշերվա նավակն անհագչելի
շողում է Ալեքսանդրյան այգուց:
Սպտ 05 2012
Ռուսերենից թարգմանեց Ավագ Եփրեմյանը
Ծննդյան ռոմանս
Լողում թախծի մեջ անմեկնելի`
պարպելով պրկումն աղյուսակուռ
գիշերվա նավակն անհագչելի
շողում է Ալեքսանդրյան այգուց:
Հնս 24 2009
Նախաբանը և թարգմանությունները ռուսերենից՝ Հրանտ Ալեքսանյանի
Չլինի այնպես-
Ես մեռնեմ հանկարծ քեզանից հեռու,
լեռնային աղավնուտներում,-
ծուռտիկ ոտքերով տղային եմ կրկնում։
Չլինի հանկարծ,
որ դու շտապող ամպերի ներքո,
գիշերվա ծոցում տեսնես արցունքներս
եւ վիշտս խեղճ։
Վերջին մեկնաբանություններ